•  La Place Pouchkine



Супруги Пушкины вручили в Таллине премии учителям русского языка
10 Март 2012

9 марта 2012 года в Таллине, в Зимнем саду театра «Эстония» в пятый раз состоялась церемония вручения Пушкинских премий учителям русского языка.

Премию при поддержке фонда «Русский мир» учредил в 2008 году Институт Пушкина, занимающийся развитием в Эстонии русского языка как иностранного. С целью морального и материального поощрения учителей русского языка.

Познакомились в Брюсселе

И тогда же для того, чтобы вручить премии, в Таллин впервые приехали из Брюсселя прямые потомки А.С. Пушкина – праправнук Александр Александрович Пушкин и его супруга Мария-Мадлен Александровна Пушкина-Дурново, прапраправнучка поэта по своей линии. Александр Александрович – сейчас единственный прямой потомок А.С. Пушкина по мужской линии. И последний.

Приехали они в Таллин в 2008 году по приглашению основателя и руководителя музея А.С. Пушкина в Таллинском Линнамяэском русском лицее Аллы Беленковой. Она в то время 2-3 раза в год ездила в Брюссель, где в архиве Царскосельского лицея собирала материалы о лицеистах – выходцах из Эстляндии - для энциклопедии, которая должна была выйти к 200-летию лицея. Там ее и познакомили с Пушкиными.

Алла Беленкова стала первым лауреатом Пушкинской премии. С тех пор Александр Александрович и Мария-Мадлен Александровна приезжают в Таллинн каждый год в марте, чтобы вручить премии очередным лауреатам. Так было и сейчас.

Сначала поощрительные награды получили все номинанты – 22 учителя. Их вручила директор института Пушкина и руководитель Эстонской ассоциации преподавателей русского языка и литературы Инга Мангус.

Для вручения главных премий на сцену вышли Александр и Мария-Мадлен Пушкины.

Четыре лауреата

Премию в номинации «учитель русского языка как родного» получила Фаина Габович из таллиннской Еврейской школы. В номинации «учитель русского языка как иностранного» - Любовь Титова из тартуской гимназии Хуго Треффнера.

Инга Мангус подробно охарактеризовала каждого лауреата, перечислив многочисленные заслуги этих опытных педагогов.

С прошлого года вручается также премия «Юный Пушкин» двум школьникам - из русской и эстонской школы. Сначала награду получила ученица нарвской Ваналиннаской государственной гимназии Анна Назарова. Как отметила Инга Мангус, таким образом прежде всего отмечен ее блестящий перевод на русский язык философского стихотворения писателя и поэта, ректора Таллинского городского университета Рейна Рауда, сделанный в рамках нарвского конкурса переводчиков. По словам Инги Мангус, сам автор стихотворения признал, что если бы он писал его на русском языке, то написал бы именно так, как перевела Анна.

Вторым лауреатом премии «Юный Пушкин» стал ученик Таллинской 21-й средней школы Кристьян Кангро. Молодой человек с основной школы проявляет интерес к русскому языку, участвует во всех школьных и внешкольных мероприятиях, связанных с русским языком, ведет фестивали русской речи, которые ежегодно проводит Институт Пушкина.

Первый лауреат премии «Юный Пушкин», теперь уже выпускник этой же школы, а также финалист прошлогоднего телепроекта «Эстония ищет суперзвезду» Артем Савицкий с помощью гитариста и пианиста из своего ансамбля спел две песни – на русском романс «Очарована, околдована» и на эстонском собственную композицию «Ainus soov».

Следует отметить, что вручение Пушкинских премий (денежное содержание которых – 1000 евро в каждой номинации) было бы невозможно без участия меценатов. В этом году в этом качестве выступила одна из строительных фирм.

Нарушил запрет прапрадеда

Супруги Пушкины в России никогда не жили: Александр родился в Брюсселе, Мария – в Париже. Тем не менее, благодаря воспитанию, сохранили русский язык. Хотя, как признался Александр Александрович, это непросто: очень мало разговорной практики.

В 1999 году они учредили Фонд А.С. Пушкина с целью распространения русского языка и творчества их великого предка в Бельгии и вообще в Западной Европе. «Мы заметили, что там Пушкина вообще практически не знали, - рассказал Александр Александрович. – В университетах изучали французский, английский, немецкий язык и литературу, но только не русский. Теперь положение меняется. Бельгийские театры начали ставить спектакли по пушкинским произведениям».

Кроме того, потомки Пушкина занимаются благотворительной деятельностью на территории России. В частности, оказывают поддержку детскому онкологическому центру в Санкт-Петербурге.

По профессии Александр Алекcандрович до выхода на пенсию был инженером-электронщиком, около 30 лет работал в крупной фирме Alcatel. Писал ли сам стихи? «Говорят, Александр Сергеевич запретил наследникам сочинять стихи, - сказал с улыбкой праправнук поэта. – Если это правда, то в молодости, значит, я позволил себе нарушить этот запрет и посвятил несколько стихотворений моей будущей супруге».

Потомки Пушкина в 2005 году с благодарностью восприняли Указ президента Путина о предоставлении им гражданства России. «Хотя мы родились и выросли на чужбине, всегда считали себя русскими», - сказал Александр Александрович Пушкин.